3類clauses:英文語構syntax最基本元素
Clause 的中譯可翻成句子或子句,視乎情況。如果翻譯成「句子」,指的是Main Clause(主句),又叫Sentence。如果翻譯成「子句」,字面上即是「句子的兒子」,即是指句子中的「句子」部份(句中有句),其形態是Conj.(連接詞)+Sentence。
Clause 譯成「子句」的話,其實可以按3-syntax(主句成份、形容語、狀語)這【3個語構家族】來分辨:
Noun Clause名詞子句: 構成【主句】的一部份。
Adjective Clause 形容語子句: 功能是【形容】名詞;
Adverb Clause 狀語子句: 功能是交代句子的【狀態】(如:時間、地點、邏輯關係)。
這三類子句,雖然形態上都是conj.+sentence,但是因為各屬各語構家族,所以各自受自己獨立的【語構家規】所管轄。就由於三者形態是一樣之故,很多沒有搞清楚三套家規的English learners,學了十多年英文,將應該應用在Noun clause的規距用在Adjective Clause中,將應該應用在Adverb clause的規距用在Noun Clause中....Grammar是學了,卻「用錯隔離」,形成長久盲點,最後成為英語能力提升的瓶頸。
以下是3種語構子句:
1. Noun clause 名詞子句
- 成為主句的Subject(主語)或Object(受語)或Complement(補語)部份。
例: Whom you met yesterday told me the reason. 這句sentence (Main clause)裡頭,有一組conj.+sentence(句中句),就是whom+ you met yesterday,這部份就是名詞子句,功能是作這主句的Subject。
關乎句子的形態,100%英文世界都可以用7個句型公式來【畫解】的。我高度推薦除了閱讀此文外,看一次這篇文章的「畫解」短片:你會發覺將句子以不同顏色「視覺化」後,你的理解會變得更直觀。
2. Adjective Clause 形容語子句
例: Whom you met yesterday told me the reason why he misbehaved. 這句sentence中,有一組conj.+sentence(句中句),就是why+ he misbehaved,這部份的功能是「形容」reason這個名詞的。
3. Adverb Clause 狀語子句
例: While I was walking along the seashore yesterday, whom you met told me the reason why he misbehaved. 這句sentence中,有一組conj.+sentence(句中句),就是While+I was walking along the seashore,這部份的功能是交代句子的「時間狀態」。
以上3種子句是各自under 3套不同家規的(透過3-syntax來梳理學過的grammar是英文能力持續突破的捷徑),在這裡一言難盡。詳細會在【按此:7+3視覺英語課程JS/E】 教授。