在近20年教學裡面,其中有同學會問這些「怪syntax(詞組)」:

 

例:The organization will not devote itself to pleasing them.

【中譯: 機構是不會投身自己取悅他們。】

 

這句是正確的,但為什麼用to pleasing?究竟是Gerung(Ving)/還是Infinitive(to+v)?

 

這個情況其實就這典型的兩個例子比較:

 

I hope to see you again. 【正確。以to see 做infinitive作該句的副動詞】

I look forward to seeing you again. 【也正確。Seeing 做Gerund 作該句的副動詞】

 

那麼,I look forward to see you again. 【這句正確嗎?】這個問題如果不用句型【畫解】,是有點難解釋的。可以按以下教學影片,7分鐘的教學你會發現,將句子「視覺拆解」後,很多難解的Grammar問題都能逐一擊破。

關於作者 Tomato Yip

創辦了「7+3視覺英語」,透過這個【7句型+3語構的關連系統】同你一起學習中學及大學的【碎片】英文語法,使你有序由淺入深寫出意念複雜的英文句子。無論書寫工作上的電郵/Proposal/大學論文/DSE英文/IELTS考試都能行雲流水。

文章分類:英文語法

22 10 月, 2023

That譯作「那」,相對This「這」而言,這個相信大家都知道。但是That在3個「語構家族」中的用法頗為多變

20 10 月, 2023

假設語氣Subjunctive Mood的3種形態公式:Past Subjunctive, Present S

19 10 月, 2023

To+v(Infinitive)隱藏了「將來時間」,華人10個7個無留意     &nbs

Page [tcb_pagination_current_page] of [tcb_pagination_total_pages]

>
error: Content is protected !!